15 октября 2013 12:38 / Архив / Комментарии 0

20 лет назад между Истрой и Гриммельсгаузеном зародился проект «Школьный обмен»

Дружба между Истринским краем и округом Майн-Кинциг зародилась вскоре после падения «железного занавеса» между западом и востоком. Личные контакты простых людей, энтузиастов, проявлявших живой интерес ко всему, что связано с Россией и Германией, переросли в создание общественной организации – «Гражданской Инициативы»: партнёрства малых городов, которое дало старт многим проектам, среди которых оказалось и школьное партнёрство.В 1992 году Истринскую школу №3 впервые посетил Гюнтер Швайтцер, учитель из гимназии имени Гриммельсгаузена, прибывший в Истру с конвоем гуманитарной помощи.Гюнтер Швайтцер и учитель немецкого языка Лариса Линдина стали инициаторами школьного обмена, который продолжается вот уже два десятилетия. Недавно Истринская средняя школа №3 вновь принимала гостей из гимназии имени Гриммельсгаузена. «Сердце друг для друга» - таким был девиз этой межкультурной встречи молодёжи в Истре. Немецкие школьники и учителя - руководитель обмена с немецкой стороны Марк Адриан, замдиректора гимназии Йоахим Кантак, учителя Гизела Беккер и Ирена Ланц прибыли в Истру, и для того чтобы познакомиться с Россией, её культурой и системой образования, и конечно, чтобы отметить 20-летний юбилей школьного обмена - торжественное мероприятие проходило в досуговом комплексе «Мир». ТРК «Истра» подготовила к этой дате фильм об истории школьного обмена, интервью с руководителем этого проекта Ларисой Линдиной, экс-участниками обмена и их родителями. На встрече присутствовали представители районной и городской администраций, депутат Мособлдумы, председатель истринской «Инициативы» Галина Уткина, начальник управления образованием Валерий Коровкин. Обе партнёрские школы и их руководители, и руководители проекта «Школьный обмен» были отмечены грамотами администрации Истринского района. Господин Кантак по поручению ландрата округа Майн-Кинциг господина Эриха Пипы вручил Ларисе Линдиной Почётную грамоту, а также благодарственные письма директора школы господина Ф. Белля всем тем, кто все эти годы поддерживал проект. Трогательным моментом оказалось появление на сцене участников первого обмена девяносто третьего года.А фольклорная группа Дедовского ДК «Забавушка» под руководством Ольги Скуратович не просто познакомила гостей с нашим народным искусством.

ТАМАРА ВОРОБЬЁВА, ДИРЕКТОР ШКОЛЫ №3 ИМЕНИ ЛЕРМОНТОВА
«Для молодых людей, которых школа выпускает в большую жизнь, очень важны не только знания, но и толерантность, уважение к чужой культуре, преодоление стереотипов. Чтобы быть успешными, молодые люди должны уметь работать в команде, принимать нестандартные решения. Ну и без знания иностранных языков в современном мире никак не обойтись. Всё это даёт школьный обмен.
Я очень рада, что уже 20 лет назад, может быть интуитивно, мы и наши немецкие коллеги понимали, как важно это общение для наших учащихся, и делали всё, чтобы эти контакты продолжались.
Верю, что ещё многие российские и немецкие школьники сумеют подружиться и испытать то необыкновенное чувство единения, восхищения чужой культурой, которое даёт школьный обмен».

ИЗ ИСТОРИИ. ДЕВЯНОСТО ТРЕТИЙ ГОД
...Перед нами пожелтевшие страницы воспоминаний участника первого школьного обмена Штефана Брайденбаха.
«Жители Истры преимущественно живут в больших, мало эстетичных жилых домах, но среди них есть и настоящие шедевры - маленькие, украшенные резными наличниками деревянные домики, которые придают городу тот типично русский облик духовно богатой заснеженной огромной страны, так знакомой нам по «Доктору Живаго»...
Программа включала себя не только Истру, занятия в школе, но и поездки в Москву. Очень бросался в глаза контраст между захватывающим дух архитектурным великолепием столицы, историческими сокровищами музеев и разгулом экономического кризиса в стране. У магазинов с пустыми прилавками очереди, но удивительно, люди в очередях стоят с книжками, читают, чтобы скоротать время...
Мы просто восхищались способностью русских к самоиронии, она позволяет им переносить все тяготы кризиса с удивительным терпением и выйти с достоинством из любой ситуации, как и предыдущие столетия».

НАТАЛЬЯ ПЕПЛЕР, ЭКС-УЧАСТНИЦА ОБМЕНА
«По сравнению с обменом с Францией, который предлагала моя школа, на первое место в обмене с Россией ставились не языковые соревнования, а уникальная возможность познакомиться с другой культурой и расширить кругозор. В немецких СМИ Россию часто показывают с негативной стороны, и многие немцы верят в то, что русские пьют водку за завтраком, что они неприветливы и холодны. Для меня было удивительным наблюдать, как спустя всего несколько дней после нашего приезда в страну и жизни в семье подобные предрассудки исчезали. Очень приятным моментом была случайная встреча с космонавтом Георгием Гречко, которого мы встретили во время обеда в кафе в Истре. Было так мило с его стороны прервать свой обед , ответить на наши вопросы и дать автографы. Эти прекрасные воспоминания останутся с нами на всю жизнь».

ЛАРИСА ЛИНДИНА
«Для меня наш школьный обмен не только большой отрезок моей жизни, но и большая профессиональная удача. В своей книге «Азбука жизни» одна из главных мировых кинозвёзд Марлен Дитрих пишет: «Учите иностранные языки и заставляйте учить их своих детей, пока они маленькие. Без языка не узнаешь окружающий мир, его проблемы, идеалы, радости, тревоги». Участников обмена не нужно заставлять учить язык, большинство из них сами начинают им серьёзно заниматься, потому что на практике видят, что это просто необходимо для общения.
Мне радостно видеть, как меняются дети, которые участвуют в обмене. Они учатся принимать самостоятельные решения, учитывать интересы других. Программа этого обмена традиционно включала посещение уроков в школе, знакомство с нашей системой образования, мастер-классы «Русский танец» (руководитель А.А. Агафонова ), «Русская ложка» (руководитель Т.М. Марцинкевич) и «Сердце друг для друга» (руководитель С.Р. Троицкий).
Благодарна своим коллегам, которые не просто открыли свои уроки для посещения, но и попытались вовлечь немецких школьников в учебный процесс, а удовольствие получили все.
За прошедшие 20 лет многие мои коллеги сопровождали группы наших школьников в Германию, помогали мне организовывать приём немецких групп здесь в Истре. Это Г.Н. Смигельская, Л.Т. Шафир, Н.И. Шмелёва, Л.М. Петрова, А. Н. Смирнова, О.Л. Полякова, Е. Гудкова, С. Майорова, И.П. Малых, Н.Ф. Бойко, А. А. Агафонова, А.В. Вдовыдченко. Я им очень благодарна за поддержку».

«ПРОГРАММА И ЭКСКУРСИИ БЫЛИ СУПЕР! НАШИ ФАВОРИТЫ - «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО», ЗВЁЗДНЫЙ И КРЕМЛЬ»
Юным немцам особенно запомнились посещение Ново-Иерусалимского монастыря, поездки в Москву, экскурсии в Оружейной палате и по территории Кремля, Третьяковской галерее, прогулка по Арбату, Коломенское, где для них организовали фольклорную программу «Русская свадьба». Незабываемым впечатлением для всех стало посещение балета «Лебединое озеро» Чайковского и Красная площадь ночью в сиянии огней. Но безусловным фаворитом программы стало посещение Центра Подготовки Космонавтов в Звёздном Городке и встреча с космонавтом, Героем России Юрием Лончаковым, который посетил школу, ответил на все вопросы немецких и российских участников обмена, дал автографы.
«Интересно было увидеть, как учатся дети в другой стране, ученики в российской школе уважительные и внимательные. А особенно впечатляющей была Красная площадь ночью, так всё было красиво освещено - программа была просто фантастика.
На вопрос, что можно было бы улучшить в программе, я бы ответил – ничего. Это впечатления на всю жизнь, - уверены Ханна Массал, Арндт Нёске, Ник Кайзер, Лиза Пфайффер, Сара Шустер, Ханна Вайсхайт, Лиза Яшински, Клара фон Эндт, Алина Гайлих.
Все семьи, принимавшие участников обмена, постарались сделать всё возможное, чтобы гости чувствовали себя как дома. «Наши гостевые семья – милые и гостеприимные. Все так трогательно о нас заботились. Уезжать отсюда нам совсем не хочется. Мы их всех так полюбили. А русская кухня - теперь наша любимая еда!» - говорят гости.
«Я очень благодарна российским участникам проекта, они проявили себя с лучшей стороны. Их энтузиазм, отзывчивость, готовность помочь, креативность способствовали созданию в группе замечательной атмосферы».
«Атмосфера в группе была прекрасной, мы много смеялись и хорошо понимали друг друга. Все ребята в группе были открытыми и приветливыми, было очень весело работать над проектами».
Для российских участников проекта школьный обмен тоже стал незабываемым впечатлением, они с нетерпением ждут поездки в Германию, чтобы снова встретиться с новыми друзьями.

НАСТЯ КЛИМОВА:
«Когда мы посещали достопримечательности столицы, на лицах наших друзей удивление сменялось восторгом, и я понимала, что им здесь нравится, что они восхищены нашей страной. И я невольно чувствовала прилив гордости, потому что сама родилась и выросла в России. Несомненно, этот школьный обмен оставил в их сердцах самые светлые воспоминания... А когда наши друзья уезжали, у них на глазах были слезы. Теперь они знают, что в этой огромной стране в одном маленьком городке под названием Истра есть люди, которые всегда будут им рады. По-моему, я сама теперь иначе смотрю на окружающий меня мир: все стало как будто ярче, ближе, теплее. Это было незабываемо, неповторимо..."

АЛЕКСЕЙ ОЩЕНКО
"В обмене я участвовал впервые, меня сразу захватила атмосфера искреннего позитива и взаимопонимания внутри нашего коллектива. Парень, который жил в нашей семье, оказался открытым, весёлым и умным. Общались мы с ним на английском, так как он не знает русского, а я, соответственно, немецкого. Я постарался расспросить его о школе, в которой он учится, городе, где живет, и, конечно, о его семье. Он большой патриот своей страны и у него есть чему поучиться. Он искренний, умеет слушать, ему интересна наша жизнь. Ему у нас понравилось - он впервые за пределами Германии, а живёт в скромном уютном городке. И такой контраст - наша бурлящая столица, Звездный Городок... Но самое главное, как он сказал на прощание, это искренние и теплые чувства к нему его новых друзей в Истре".

НАТАША ВАСИЛЬЕВА
«Люди совершенно другой культуры, с другими традициями, прилетели к нам в Россию. Мы старались показать красоту нашей за столь короткий срок - посетили множество достопримечательностей, которые сами бы не увидели. Нам потребовалось много сил, чтобы это всё осуществить, и эти усилия были не напрасны. Мы увидели, что у нас много общего. Оказывается, немцы на самом деле как русские, только по-русски не говорят».

МАША ВАСИЛЕНКО
«Время нашего общения пролетело незаметно, а ведь все ждали этого обмена полгода. Когда приехали в аэропорт встречать немецких ребят, так волновались, что забыли все немецкие и английские слова! А теперь было так грустно прощаться с нашими немецкими друзьями! Сейчас многие переписываются с ними в интернете. Плюсы школьного обмена - это не только практика языка, а вообще очень много положительных эмоций".

САША ЧЕРНОБЫЛЕЦ
«Мне достался очень хороший партнер, и мы быстро нашли общий язык друг с другом. Я хотел бы ещё раз поучаствовать в обмене, если такая возможность представится».

МЫ ГОВОРИМ СПАСИБО
за поддержку нашего юбилейного школьного обмена:
-главе Истринского района Анне Щербе;
-депутату Мособлдумы Галине Уткиной;
-замглавы районной администрации Ирине Юлынцевой;
-начальникам районных управлений образованием и по культуре соответственно Валерию Коровкину и Марине Жерлыгиной;
-главному специалисту управления образованием Ирине Дергачёвой
-начальнику организационно-массового отдела управления по культуре Ларисе Лихоузовой;
-главе Истры Юрию Савельеву и заместителю Людмиле Лозовской;
-главному специалисту отдела культуры и спорта города Регине Курлищук;
-гендиректорам ПСО-13 и ООО «Энергогарант» соответственно Юрию Воротнину
и Виктору Кузнецову;
-председателю ПК «Автосвязь» А.В. Васильеву
Генеральному директору ООО НПЦ «Экопром» Рябову А.Б.
-районному депутату, руководителю учебного центра «Спектр Сервис» Геннадию Горову
-замдиректора по перевозкам истринского АТП Геннадию Махову (а также водителю предприятия А.В. Потапову);
-директору Истринского КДК Виктору Климушкину.
Лариса ЛИНДИНА, фото из архива школы № 3

Комментарии:

Нет комментариев

К этому материалу еще нет комментариев

Для того чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь.